fresh from the Google Doc.
"It's the washing bus!!" - It was a street sweeper. She just couldn't remember the word.
Someone at church said, "Heavenly Father." Magdalena, who was half-listening, half-coloring, perked right up and said, "Harry Potter??"
"Going backwards are hard." This is another U-shaped development curve thing, because she's over-generalizing the rule that plurals require "are." Of course, in this case, "backwards" is not a plural.
A worker at a restaurant gave Magdalena a hard mint candy. As she put it in her mouth, I told her not to swallow it right away so she wouldn't choke on it. About a minute later, I noticed she didn't have the candy anymore. She said, "Mama, I licked it in my heart." I think that means she swallowed it.
She consistently calls Festival City, "Vegetable City."
She is constantly chiding me for not "sharing my candle." Candle = Kindle, and she looooooves to get into that thing when I'm not looking.
One night, she was telling us how she had so many nickles. So many nickles, on her face and arms. All three of us were totally puzzled until we figured out that she meant freckles.
My favorite recent Magdalena-ism is from her PE Day, which was yesterday. The PE coaches (who are all soooo British, by the way) had the kids doing relays like different animals, such as crawling like a lion, jumping like a kangaroo, etc. One of the relays was to run as fast as a cheetah. This morning, Magdalena was telling me how she ran as fast as a "cheater." Miriam and I were trying to tell her she meant "cheetah," but she was adamant that the animal is called a "cheater." My theory is that she is always hearing these Brits (her teacher, her PE coaches, etc.) pronounce words without the final "r" sound that she hears at home (water, heater, letter, etc.). So she took it upon herself to tack an "r" at the end of "cheetah," too.